North Korea Monitor

North Korean vs. South Korean

leave a comment »

Due to fifty years of separation, differences have arisen between the North Korean and South Korean languages. When Noh Moo Hyun visited Pyongyang in October 2007, it was said that Kim Jong Il could only understand about 70% of what was said, due to these differences. While grammar, for the most part, remains the same, vocabulary and pronunciation have changed quite a bit.

Most notably, South Korea tends to use English words for neologisms. North Korea either invents a new word from scratch or, in some cases, it imported the word from Russian. An example of this is the word “tractor.” South Korea uses the word 트랙터, derived from English while the North uses  뜨락또르  derived from Russian. For a comprehensive vocabulary list of North-South differences, check out this site (in Korean)
 

Advertisements

Written by nkmonitor

January 25, 2008 at 6:27 am

Posted in Inside North Korea

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: